Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Letras

【Compositores】Hikagyaku Ziprock

01.重力スキャンダラス  (Juuryoku sukyandarasu ) Letra: Miku Composição: Takuya Arranjo: An Cafe/naotyu 02.狼MAN ~Let’s make precious love~ (ROMAN~Let’s make precious love~) Letra:  Miku Composição:  Takuya Arranjo:  An Cafe/naotyu 03.ハチミツ+レモン=? (Hachimitsu + remon =?) Letra:  Miku Composição:  Takuya Arranjo:  An Cafe/naotyu 04.鬱くしい人 (Utsukushii hito) Letra:  Miku Composição:  Kanon Arranjo:  An Cafe/naotyu 05.現代ソルジャーなう。 (Gendai sorujya nau.) Letra:  Miku Composição:  Kanon Arranjo:  An Cafe/naotyu 06.Oの先が言えない (O no saki ga ienai) Letra:  An Cafe Composição:  An Cafe Arranjo:  An Cafe/naotyu 07.賞味期限2010.01.04  (Shoumi kigen 2010. 01. 04) Letra:  Miku Composição:  Teruki Arranjo:  An Cafe/naotyu 08.イタイ女~NO PAIN,NO LOVE? JAPAIN GIRLS in LOVE~ (Itai Onna~NO PAIN,NO LOVE? JAPAIN GIRLS in LOVE~) Letra:  Miku Composição:  Takuya Arranjo: ...

Saki -saku- (Kanji, Romaji, Tradução)

咲- saku - (Kanji) 想いを寄せて想いを返し咲き誇る 遠くのキミへと枯れない願いよ届け 夏風で揺れたひまわりの様に心が揺らいで涙が零れる 同じ空の下 どんな時でも繋がっていると思えていたのに 甘い余韻は響き胸を熱く焦がした 折れぬよう太陽に向かい両手を広げてみせた 想いを寄せて想いを返し咲き誇る 時のなか伝えてく ありがとうを いつしかボクは大きな花になってみせる 遠くのキミへと枯れない願いよ届け 漏らさないように溜めこみ続けた弱音が苦しくポロリと零れた 会いたい会えない解ってるのに何度も答えない行き先をなぞる ざわめく街の片隅 キミが居ないか探す 願いは人並みの音に飲み込まれ現実へと 何処からか来て何処かへとみな歩き出す 自分らしさを求め 迷いの中 新たなドアを叩いてそして強くなる 遠くのキミへと夢が実れてますように 笑顔でのサヨナラ 後悔はしていないなんて嘘に決まっているだろう 何処からか来て何処かへとみな歩き出す 何かしらの蕾を抱いて 想いを寄せて想いを返し咲き誇る 時のなか伝えてく ありがとうを いつしかボクは大きな花になってみせる 遠くのキミへと枯れない願いよ 届け 届いて届いて Saki -Saku- (Romaji) Omoi o yosete omoi o kaeshi sakihokoru  Tōku no kimi e to karenai negai yo todoke  Natsu kaze de yureta himawari no yō ni  kokoro ga yuraide namida ga koboreru Onaji sora no shita don'na toki demo tsunagatte iru to omoete itanoni  Amai yoin wa hibiki mune o atsuku kogashita  Orenu yō taiyō ni mukai ryōte o hirogete miseta  Omoi o yosete omoi wo kaeshi sakihokoru  Tok...

Natsu no Owari (Kanji, Romaji, Tradução)

夏の終わり 最近忙しいのかな?すれ違いが多い ベッドでも別の事を考えているね 笑顔が並んだ河川敷 幸せが流れてる 曇ったキミの横顔が少しでも晴れますように 見上げる夜空に 打ち上がる花火 光のシャワーが二人を照らす 届きそうなその手に 触れたい すぐに じれったい ah 心覗きたい キミを感じたい あの空を眺め 何想ってるの? キレイと思ってる? 今くらい 一つがいい 溢れる想い出がギュっと 胸に波を打つ 飛び交う音は聴こえず 通り過ぎていく どうしてこんな好きなのに 「さようなら」は浮かぶの? 少しでも遠くを見てたくて 近くの幸せに眠る 見上げる夜空に 打ち上がる花火 あの空を眺め 何想ってるの? キレイと思ってる? 今くらい 一つがいい 不意に出たキミの言葉 聴きたくない 耳を塞ぐ 見上げる夜空に 打ち上がる花火 光のシャワーが二人を照らす 届きそうなその手は 届かない 二度と もう二度と ah 花火の光の輝きのように 一瞬にこの想いも消えたら どんなに楽だろう 今くらい 胸の中で… 今くらい 泣かせて欲しい Natsu no Owari (Romaji) Saikin isogashî no ka na? Surechigai ga ôi Beddo demo betsu no koto o kangaete iru ne Egao ga naranda kasenjiki shiawase ga nagareteru Kumotta kimi no yokogao ga sukoshi demo haremasuyôni Miageru yozora ni uchi agaru hanabi Hikari no shawâ ga futari wo terasu Todokisôna sono te ni furetai sugu ni Jirettai ah Kokoro nozokitai kimi wo kanjitai Ano sora wo nagame nani omotteru no? Kirei to omottteru? Ima kurai hitotsu ga ii Afur...

Bird no higeki (Kanji, Romaji, Tradução)

バードの悲劇 (Kanji) 街は曇る 浮かばれない人の溜め息で でも確かにまだここには夢がある 勝つと願い 身を震わせ 蹴りあげる 腐りかけたこの地には用などないから 翼を傷め 飛べない鳥は それでも空を目指すのに なぜキミは諦めるんだ 僕よりずっと恵まれてんだろ 街は曇る 浮かばれない人の溜め息で でも確かにまだここには愛がある 空を仰ぎ 変わらぬ青に溶け込む そこには全てを包む強さがあったんだ 翼をたたむ最後の鳥の 声は誰にも届かない なぜキミは独りで生きる? 僕よりずっと幸せなはずさ 翼を傷め 飛べない鳥は それでも空を目指すのに なぜキミは諦めるんだ 僕よりずっと… 翼をたたむ最後の鳥の 声は誰にも届かない もう一度生まれてきたら キミよりずっと幸せに生きたい Bird no higeki (Romaji) Machi wa kumoru ukaba renai hito no tameiki de Demo tashika ni mada koko ni wa yume ga aru Katsu to negai mi wo furuwase keri ageru Kusari kaketa kono ji ni wa yô nado naikara Tsubasa wo itame tobenai tori wa sore demo sora o mezasunoni Naze kimi wa akiramerunda? Boku yori zutto megumareten darô Machi wa kumoru ukaba renai hito no tameiki de Demo tashika ni mada koko ni wa ai ga aru Sora wo aogi kawaranu ao ni tokekomu Soko ni wa subete wo tsutsumu tsuyosa ga attanda Tsubasa wo tatamu saigo no tori no koe wa darenimo todokanai Naze kimi wa hitori de ikiru? Boku yor...

Jibun Setsumeisho (Kanji, Romaji, Tradução)

 じぶん説明 書 (Kanji) 使い方も知らぬまま 生まれてきた命 下手くそに扱って傷ついていく 人生は我慢比べと 意地張っていつも負けずに 休むための息継ぎさえも忘れて 走り続ける 絶え間ない争いで堪えた涙 癒せないものだとか思ってるなら 信じて泣いてごらん そこにはいつか虹がかかるから ひとり闇に震えてる 愛されるって何か 分からなくて 覚えたくて 窓を眺めて 写し出された自分は真っ直ぐ強く立てずに この世界にいる意味さえもわからず 膝を折っている 大丈夫 少しくらい遠回りでも 今までの道のりに無駄なんかなくて 一つでも欠けたらキミはキミで無くなってしまうよ いつかそう 果てしない広い世界で 溺れてるキミの手を運命が握る 信じて待っていてキミの瞳に虹はかかるから 不安にはキリが無く増えて癌のように虫歯んで 決して愛せるものじゃないけどキミを強くする 大丈夫 少しくらい遠回りでも 今までの道のりに無駄なんかなくて 一つでも欠けたらキミはキミで無くなってしまうよ いつかそう 果てしない広い世界で 溺れてるキミの手を運命が握る 信じて待っていてキミの瞳に虹はかかるから 信じて待っていてボクが瞳に虹をかけるから Jibun setsumeisho (Romaji) Tsukaikata mo shiranumama umarete kita inochi Hetakuso ni atsukatte kitsutzuite iku Jinsei wa gaman kurabeto ijihatte itsumo makezuni Yasumu tame no ikitsugi sae mo wasurete  hashiri tsutzukeru Taemanai orosoi de koraeta namida Iyasenai mono da toka omotteru nara Shinjite naite goran, soko ni wa itsuka niji ga kakaru kara Hitori yami ni furueteru aisareru tte nani ka Wakaranakute, oboetakute, mado wo nagamete Utsushidasareta jibun wa massu...

Tradução de músicas do album Parallel World

An cafe - Ichigo (Tradução) Morango O que é o amor para você? Só dar as mãos? Isso não é suficiente eu quero fazer mais com você O alarme soa no balanço deste amor Essa relação onde só eu atuo Não se moverá um centímetro Um Mundo sem você é como uma torta de morangos sem morangos É a mesma coisa: impossível Você é minha princesa Estarei aqui para o que quiser e te chamarei Não posso deixar que ninguém mais te tenha te quero toda pra mim Eu vou beber suas desculpas esfarrapadas em um gole Vou lutar sozinho mas vou mascarar minha dor Sobre a tampa do celular que você jogou no chão com irritação havia uma foto de nós dois nos beijando "Amor para sempre" as palavras que você escreveu ficaram para sempre ali Acho que o fio vermelho do destino só agora se desfiou O Deus do amor é travesso Eu tirarei esse fio e irei buscar você Farei um laço bem forte para que não volte a desfiar Você irá crescer mais bonita a cada minuto em um lugar que eu não conheço Isso não acontecería se eu fos...

ALONE| Romanji\Kanji

Alone Lyrics: Miku Music: Takuya いつから孤独を一人で感じ生きてきた? いつから距離を感じて過ごしてきた? いつでもボクは待っていたよ みんなのあったかい温もり 期待もしていた けれども誰も手を差し伸べてはくれない 一人で生き 一人で歌うたい いつでも過ごしてきた ありふれた優しさじゃ今はもう届かない 一人で居るこの孤独が いつから笑顔を振りまくことに慣れていた? いつから本当の笑顔を失っていた? 強がることしか出来なくて 甘えることすら出来なくて 愛の乏しさに震えていたよ 全てが離れて行くようで 時計仕掛けの幸せはボクを置き去りにしていった 結局なにもかも崩れ落ちていった ひたすら叫んだ未熟な歌は 一番大事なキミ達を 明日へと 連れていけず 空に消えていく 碧過ぎたあの空はボクには 眩しく見えなかった 届かない歌声は愛をすり抜けてく 一人で生き 一人で歌うたい いつでも過ごしてきた ありふれた優しさじゃ今はもう届かない いつの日か消えるように Romaji Itsukara kodoku wo hitori de kanji ikite kita? Itsukara kyori wo kanjite sugoshite kita? Itsudemo boku wa matte ita yo minna no attakai nukumori Kitai mo shite ita keredo mo daremo te wo sashi nobete wa kurenai Hitori de iki Hitori de uta utai Itsudemo sugoshite kita Arifureta yasashisa ja ima wa mou todokanai Hitori de iru kono kodoku ga Itsukara egao wo furimaku koto ni narete ita? Itsukara hontou no egao wo ushinatte ita? Tsuyogaru koto shika dekinakute amaeru koto sura dekinakute Ai no toboshisa ni furuete ita yo Subete ga hanarete ...

Boku wa soba ni iru kara [Romanji]

Kimi wo (kimi wo) hitsu you tosuru hito wa zettai Kono sekai nii hito iru boku wa soba ni iru kara Negau kotoshika dekisuni Fumi dasu yuu kiga de nakutte [boku wa yowa] to Kime tsukete ikiru kotoni nare teinai? Itanda hane yasumaseru izumi Nai no nara boku wa no nume made oi deyo Kimi wo (kimi wo) hitsu you tosuru hito wa zettai Kono sekai nii hito iru boku wa soba ni iru kara Dakara (dakara) kowa garu jibun ni make nai de Kimi no meni batsuka demo kiseki wo misete agetai Ichoni tobi koeyou Mayoui tsukareru hi kanarazu michi wa aru Gooruhe kimi ga mayo wanai you sasaeru Kimi ga (kimi ga) tobi tatsuma de boku wa tonai de Kobore dasu ame iki no to iki nima de furetai Taka ku (taka ku) mai agarou kazasu teyorimo Too mawari shite takedo kagayaku toki wo shinji te Kimi wo (kimi wo) hitsu you tosuru hito wa zettai Kono sekai nii hito iru boku wa soba ni iru kara Dakara (dakara) kowa garu jibun ni make nai de Kimi no meni batsuka demo kiseki wo misete agetai Ichoni tobi koeyou Créditos: ancaf...

Letra: 夏恋★夏GAME (Natsu Koi ★ Natsu GAME) [Romanji/Kanji]

歌手:アンティック-珈琲店- 作詞:みく 作曲:takuya アゲる季節がやってきた 体中がざわめきだす 青い空と海が輝くビーチで まだ名前も性格すら知らないけど キミのことが気になってしまった 一目惚れしそう 恋の季節さ ハジけましょう アタック成功!! 夜もキメろ!! 夏恋★夏GAME 愛を忘れた女を刺す 理由はいらない 激しく焦げ付く二人 唇重ね指で這う 下着の下 何を隠す? 真面目なフリせずに 全部脱ぎ捨てなよ 行き場のないトキメキ達 全てキミの中に出したい 不運なルーレット 夏の落し物 君の果実に溺れてく 一夜の恋も星になるさ 夏来い★裸撫GAME 濡らしたままイっちゃえ 大胆に シーツに染み込むほど 体を火照らせろ 今年一度限りの夜 燃え尽きるまで腰を振れ 淫らに乱して 上手に踊れ 夏恋夏GAME 愛を忘れた女を刺す 理由はいらない 激しく焦げ付く二人 夏来い★裸撫GAME 濡らしたままイっちゃえ 大胆に シーツに染み込むほど 体を火照らせろ 朝には燃えつく二人 ROMAJI: Ageru kisetsu ga yatte kita karada juu ga zawameki dasu aoi sora to umi ga kagayaku BEACH de mada namae mo seikaku sura shiranai kedo kimi no koto ga ki ni natte shimatta hitome bore shisou koi no kisetsu sa hajikemashou ATTAKU seikou!! yoru mo kimero!! Natsu koi★Natsu GE-MU ai wo wasureta onna wo sasu riyuu wa iranai hageshiku koge tsuku futari kuchibiru kasane yubi de hau shitagi no shita nani wo kakusu? majime na furi sezu ni zenbu nugi sute na yo ikiba no nai tokimeki tachi subete kimi no na...

Tekesuta Kousen - traduzida

Tekesuka Kousen se você quer fugir para um lugar que não me conhece. você está usando isso para desviar de pessoas que não são você se você desaparecer para bem longe, há alguém que olhará para você? mesmo que eu penso em que estou vivendo, a resposta não vem Na verdade, é um pouco, eu quero estar disposto a confiar em alguem, estou esperando por isso "Quando eu sonho, estava com medo de estar sozinho, e eu não gosto disso" "eu não tenho a coragem de retornar o calor que veio parar nas minhas mãos" "eu odeio olhar todos que crescem olhando para meu rosto" "eu quero um lugar para pertencer, nao me deixe sozinho nesta cidade" por favor saiba, por favor escute, porque se você o fizer eu me tornarei forte por que eu vou, certamente mudar oque é importante por favor saiba, porfavor escute para o fato de eu estar aqui eu vou mostrar minha coragem e pegar tudo, seu amor e tudo mais eu te conheci numa rua qualquer, Eu nao acreditei em algo como isso e...

Tekesuta Kousen

Tekesuka Kousen Boku no shiranai basho e nigetai Hito ni se wo mukeru koto ni nareta ne Dokoka tooku ni sugata wo keshitara Sagashite kureru hito dareka imasuka? Dare no tame ni ikiteruka kangaetetemo kotae wa dete konai Honto wa ne, sou sukoshi dake, tayoretakute kitai wo shiteitanda "Yume mita goro wa hitori de iru no ga kowakute iya de"

Wagamama Koushinkyouku - traduzida

Wagamama Koushinkyouku (tradução) A sonolenta canção de ninar brilhante, os sermões que eu sempre ouvi O encanto cheio de desconcertos A vida sem preocupações relutante, o horizonte que eu sempre observo O palavrão que dizemos enquanto não sabemos onde nós estamos Ao invés de ser levado pela onda, vamos ir contra a onda Morda seu lábio, e, agora, neste momento Mais do que tentar me consertar, mais do que tentar ser legal Ter isto como isto é, é importante, vamos andar olhanto para o céu Não está certo viver todo dia com a felicidade que eu sonhei em meus sonhos? Porque o que eu desejei foi liberdade Mais do que você tentar se consertar,mais do que você tentar ser legal Ter isto como isto é,é importante,vamos andar olhanto para o céu Muito estranho, grande irmã suja, quantas pessos você teve esperiência? Cerca de umas 94 Muito estranho, grande irmã suja,quantos males você esperimentou? Eu não me lembro ao certo Sem você Ao invés de ser levado pela onda,vamos ir contra a onda Morda seu ...