3 HORAS PARA O #SUMMERDIVE2012
Agora temos as traduções das 3 músicas! Deveria ser das 6, mas tivemos um imprevisto e não conseguimos terminar as outras 3, mas em breve postaremos as que faltam!
Bird no Higeki (A tragédia do pássaro)
A cidade está nublada com o suspiro das pessoas que não encontram paz
Mas é claro que neste lugar ainda há sonhos
Com o desejo de vencer, me agito e levanto vôo
Porque não tenho mais nada para fazer nesta Terra decadente
O pássaro com asas feridas não pode voar
Mas continua apontando ao céu
Porque você desiste? Se sempre tem sido muito mais que eu
A cidade está nublada com o suspiro das pessoas que não encontram paz
Mas é claro que neste lugar ainda há amor
Olho para o céu e me misturo no eterno azul
Eu o abraço e encontro forças nele
O pássaro dobra suas asas e seu último canto não chega a ninguém
Porque você está sozinho? Deveria estar muito mais feliz do que eu
O pássaro com asas feridas não pode voar
Mas continua apontando ao céu
Porque você desiste? Se você é mais que eu...
O pássaro dobra suas asas e seu último canto não chega a ninguém
Se eu chegar a nascer de novo, vou querer nascer mais feliz que você
Jibun Setsumeisho (Meu próprio manual de instruções)
Nascemos sem saber usar a vida que nos foi dada
Não lidamos bem com ela, e à medida que ela passa, vai nos machucando.
Se a vida é um teste de resistência, temos que perseverar e não desistir nunca
Até mesmo me esqueço de tomar fôlego para descansar e continuo correndo
Nessa luta incessante, siga contendo as lágrimas
E se acha que isso não vai cicatrizar, acredite e chore
Porque algum dia cruzarás o arco-íris
Tremendo na escuridão, penso "será que sou amado?"
Não sei, mas quero me lembrar e olho pela janela
E o eu que se reflete não é forte
E se continuo sentado nunca vou compreender o sentido de estar neste mundo
Não se preocupe, apesar das voltas que deu, o caminho que tens percorrido até agora não foi em vão
Mas se você falta, mesmo que seja um, você acaba se perdendo
Algum dia nesse mundo infinito em que você se afoga, você vai agarrar seu destino com suas próprias mãos
Acredite e espere, porque seus olhos cruzarão o arco-íris
A ansiedade não tem limite e vai além, como uma cárie
Não significa algo sobre amar, mas te deixa forte
Não se preocupe, apesar das voltas que deu, o caminho que tens percorrido até agora não foi em vão
Mas se você falta mesmo que seja um, você acaba se perdendo
Algum dia nesse mundo infinito em que você se afoga, você vai agarrar seu destino com suas próprias mãos
Acredite e continue esperando, porque seus olhos cruzarão o arco-íris
Acredite e continue esperando, porque meus olhos cruzarão o arco-íris
Natsu no Owari (O final do verão)
Me pergunto se você está ocupada agora
Nos cruzamos tantas vezes
Na sua cama, você está pensando em outra coisa, não é?
Os sorrisos se alinhavam, formando um rio de felicidade
Mesmo que só um pouco, isso veio a iluminar seu perfil sombrio
Levantamos as vistas para o céu à noite
E os fogos de artifício nos iluminam caindo sobre nós dois como um chuveiro de luz
Sua mão parece estar tão perto, quero tocá-la logo, estou impaciente, ah!
Quero levar meu olhar ao seu coração
Quero te sentir
O que você pensa ao olhar esse céu?
Acha bonito?
Agora, um é o suficiente
As memórias quebram como ondas contra meu peito
Fazem voar um som que não posso ouvir, e que passa por mim
Porque teve que trazer esse adeus
Se eu te amava tanto
Eu queria ver um pouco mais longe
E logo dormiria feliz
Levantamos as vistas para o céu à noite
Esse céu que brilha com os fogos de artifício
O que você pensa ao olhar esse céu?
Acha bonito?
Agora, um é o suficiente
De repente, me vejo sem querer ouvindo suas palavras e tapo meus ouvidos
Levantamos as vistas para o céu à noite
E os fogos de artifício nos iluminam caindo sobre nós dois como um chuveiro de luz
Sua mão parece estar tão perto,mas não posso tocá-la novamente, não posso, ah
Quando estes pensamentos desaparecerem como desaparecem as luzes dos fogos de artifício
Até quando eu me aliviaria?
Por enquanto , dentro de mim
Por enquanto...
Eu quero chorar
Comentários
Postar um comentário