Todos: Nyappy nós somos An Cafe!!
Miku: Como devemos começar?
Teruki: Por que não começamos nos apresentando?
Miku: Certo. Estava pensando em fazer isso ser impressionante... Vamos continuar da nossa forma. No vocal, Miku!
Takuya: Na guitarra, Takuya!
Teruki: Bateria, Teruki!!!
Yuuki: Nos teclados, Yu-ki!! No!!
Todos: No?!
Kanon: Oh, no baixo, Kanon!
Miku: Você realmente soa como um músico estrangeiro! ~
Em primeiro lugar, vocês podem dizer aos fãs como se sentem ao voltar depois de dois anos de hiatus? Ok, então, vamos começar pelo "Mascate" Yu-ki!
Yuuki: Bem... eu mal posso esperar porque não fizemos nenhum show por 2 anos, eu realmente quero ver todos vocês durante a turnê!
Miku: Ah sim, parece ótimo! O próximo, "Macaco" Teruki?
Teruki: Bem. Após 2 anos de luta, eu acho que todos nós fomos capazes de crescer como pessoas e como músicos, então eu estou certo de que nós podemos recomeçar com confiança como An Cafe ! Eu espero que vocês gostem da nova fase do An Cafe, também.
Miku: Quem fala? Ei, que tal "Yatterman" Takuya?
Takuya: Então.... sou eu? (ele falou em inglês)
Todos surpresos.
Teruki: wow, inglês?
Takuya: Eu estou muito... nyappy.
Teruki: E ...
Miku & Teruki: E ... Mais...
Takuya: ..... e mais............. NYAPPY!!
Miku: Kanoso? É você Kanoso? Você é Kanoso?
Kanon: Um… um sentimento… Enfim, Eu realmente quero ver vocês de novo, o mais rápido possível!
Miku: Sim!
Todos: Sim!
Finalmente, finalmente! Miku-san!
Miku:Vocês sabem, eu não tive chances de encontrar nossos fãs fora do Japão por um tempo, e estou muito feliz po vê-los através deste vídeo, mas eu realmente quero vê-los face a face e dizer "Nyappy" para vocês quanto antes for possível. Eu quero desperdiçar "Nyappy" a partir de agora... Nyappy nyappy nyappy!!!!!! Vocês sabem, nós estaremos a caminho em breve. Como vocês se sentem agora? Primeiro, Yu-ki "Mascate, Ebisu" !
Yuuki: Bem, nós fizemos uma turnê mundial antes.
Todos: Sim.
Yuuki: e eu acredito que ambos, nós e o público, gostamos disso. Mas dessa vez eu quero me divertir mais com eles, que estiveram esperando por nós, durante 2 anos.
Miku: Hein? Dizendo praticamente a mesma coisa de novo!
Yuuki: Eu não sou bom em japonês......
Miku: Próximo, Teruki-san.
Teruki: Nós recebemos muitas mensagens no twitter dizendo "An Cafe, voltem logo". Mas nós também estávamos esperando por este momento de reviver-nos com tudo o que vocês fizeram. Então! Nós todos queremos aproveitar a turnê, do fundo dos nossos corações!!
Miku: Maravilhal! E você Takuya?
Takuya: Bem,hm..... o melhor.....
Teruki: Tem certeza de que vai usar japonês neste momento?
Takuya: Vamos dar nosso melhor, então vocês definitivamente têm que vir para o nosso show!
Miku: Próximo, Kanon-san!
Kanon: Desta vez nós estaremos em turnê em uma estação diferente..... certo, antes do inverno? Outono?
Todos: Sim.
Kanon: Então, eu espero que seja um pouco mais quete que da última vez.....
Miku: Depende do local, não é mesmo?
Kanon: Sim, mas se estiver quente, você também não acha que o show estará bem mais quente que o normal?
Miku: Mais quente que o normal?
Kanon: Temperatura-sagaz.....
Teruki: Temperatura…
Miku: Aprendendo sobre temperatura.... eu vejo que
Kanon: Espere um minuto! Isso não é o que eu realmente queria dizer!!
Como nós estaremos em turnê em uma estação quente, eu acho que devemos beber mais água para não desidratar.
Miku: Honestamente, eu não entendi, mas OK, OK! Realmente ansiosos por isso!! E o título da turnê "Tadaima" (Saudação japonesa de quem chega em casa. Equivale a nosso comum, "Cheguei"); Yu-ki, por favor, explique o significado!
Yuuki: Ah, eu?
Miku: Você não disse isso há pouco tempo?
Yuuki: O título da turnê é “Tadaima & Okaeri”
Miku: Sim. E o que isto significa? Eu acho que os fãs estrangeiros precisam de uma explicação.
Yuuki: Eu voltarei? Está certo?
Miku: Yes, yes.
Yuuki: Como "Eu voltarei"
Miku: Que tal os gestos? O que é isso?
Yuuki: Tadaima (Eu estou em casa!).
Miku: Por favor, faça de novo… OK, é... Tadaima, Tadaima.
Yuuki: Okaeri! (Bem vindo de volta!)
Miku: Oh, e como dizer?
Yuuki: Como nós os mantivemos esperando por 2 anos, nós queremos dizer "Tadaima!" aos fãs, e queremos ouvir "Okaeri!" dos Cafekko através desta turnê.
Miku: Absolutamente! Nós queremos ouvir seu “Okaeri!"
Nenhum álbum futuro?
Teruki: Minha vez? An Cafe lançará um novo produto no verão, para que nós possamos, finalmente, entregar nossas novas canções aos fãs do mundo todo!
Miku: Por último, vocês têm alguma mensagem aos fãs ao redor do mundo? Yu-ki, você vai ser o último. Como nós os fizemos esperar por um longo tempo, nós definitivamente iremos nos divertir juntos, quando visitarmos sua cidade, e quero dizer "Nyappy" para todos vocês com um grande sorriso!! Próximo, Takuya-san.
Takuya: Bem..... eu... eu me sinto “Nyappiest” agora....
Miku: Tem certeza? Você não parece muito Nyappy! Por favor, não abusem tanto de "Nyappy"!
Takuya: Eu estou ansioso para fazer Nyappy com todos vocês!
Miku: Nyappy é uma palavra tão útil!
Teruki: Sim, muito. A palavra mágica para uní-los! Nós estamos realmente ansiosos para vê-los na turnê mundial. Então, por favor, venha nos assistir!
Miku: Nyappy! Kanon!
Kanon: Sim, quando nós visitarmos sua cidade, por favor, conjure esta mágica em voz alta! "‘Tiramisu Nyappy Popo-!!!
Miku: Por que não "Okaeri" ?
Kanon: Vocês disseram que iam cantar comigo.... enfim, até breve!
Miku: O que é isso? Yu-ki? Você é o último.
Yuuki: Honestamente falando, eu estou um pouco mais nervoso, como eu não fiz nenhum outro show durante um tempo. Mas se vocês me ajudarem a criar um show maravilhoso, então eu não preciso me preocupar!
Miku: Oh, você é tão doce!
Teruki: Muito fofo!
Miku: Nos vemos em breve! Bye Nyappy!
Comentários
Postar um comentário